
Frakt oversatt: Lesefest!
23. april markeres Verdens bokdag over hele verden – og Lillehammer bibliotek og Lillehammer UNESCO Litteraturby er selvfølgelig med på feiringen, og vi inviterer alle leseglade, bibliotekvenner og boknysgjerrige til å feire sammen med oss!
Gjesten på vårens lesefest er oversetter Morten Hansen, med sitt foredrag Marsboere, kråkemord og kanonkonger – «Å oversette, det er vel bare å skrive det som står, det?». Morten forteller om arbeidet som oversetter, med mange eksempler og historier fra egen erfaring. For er det egentlig så vanskelig å oversette? Er det ikke bare å skrive det som står? Behøver vi egentlig å oversette fra svensk? Og hva i all verden er et kråkemord?
Velkommen til lesefest! Vi serverer gode lesetips fra fine Litteraturby-folk, og byr på frakke uttrekkspremier, OG vi serverer (alkoholfrie) bobler – som seg hør og bør.
Gratis inngang, men på grunn av servering blir vi veldig glade om du melder deg på i forkant:
https://lillehammerbiblitt.hoopla.no/event/frakt-oversatt-lesefest
*
Morten Hansen, bosatt på Lillehammer, har oversatt bøker fra engelsk og svensk i 30 år. Han har oversatt drøyt 150 titler, både krim, barne- og ungdomsbøker, fantasy, historiske romaner, sakprosa, thrillere og tegneserier, av forfattere som Stephen King, Michael Connelly, Anders Roslund, Naomi Klein og Patrick Rothfuss.
Frakt oversatt er en serie arrangementer hvor vi ønsker å løfte fram oversatte bøker av høy kvalitet som både kan gi oss nye perspektiver og nye språklige impulser, og vi vil gjøre det gjennom å la oversetterne selv komme til orde. Serien vil peke på oversetternes uvurderlige bidrag til en opplyst og mangfoldig offentlighet.