Frakt oversatt : Å være kropp. Om oversettelser fra japansk.

Vi snakker om kropp hele tiden, men er det likevel noe vi glemmer å snakke om? Kan den japanske litteraturen lære oss noe om hvordan det er ikke bare å ha, men å være en kropp?

 

Ja, mener oversetterne Ika Kaminka og Magne Tørring! I denne samtalen vil de trekke fram to av den japanske samtidslitteraturens mest særpregede stemmer – Hiromi Ito og Mieko Kawakami. Begge skriver om sine erfaringer om å være kvinne i Japan, men romanene Tornetrekkeren og Natsus somre er også aktuelle langt utenfor landegrensene.

 

Lillehammer bibliotek
Tirsdag 5. november 18:30
INNGANG: Betal det du kan 0 kr / 50 kr / 100 kr / 150 kr
Billetter kan kjøpes i døra på arrangementsdagen, men kjøp gjerne i forkant:
https://lillehammerbiblitt.hoopla.no/event/a-vaere-kropp

Frakt oversatt er en arrangementsserie som er støttet av Fritt ord, Norsk Oversetterforening og Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening

 

Ika Kaminka har vært oversetter av japansk litteratur siden 1998, og har oversatt en rekke av Haruki Murakamis bøker og mottok Brageprisen for sin oversettelse av hans 1Q84 i 2012. I tillegg har hun blant annet oversatt Fumiko Hayashis Lausgjengar : notat frå eit ustadig liv, og to diktsamlinger av Hiromi Itö, Ete pule drite føde drepe blø og Eg er Anjuhimeko.

 

Magne Tørring har vært japanskoversetter siden 2006, og har oversatt en rekke samtidsromaner og moderne klassikere, deriblant Takiji Kobayashis Krabbeskipet, Sayaka Muratas Døgnåpent og Jordboere, Hiromi Kawakamis Merkelig vær i Tokyo og nå Mieko Kawakamis Natsus somre, en oversettelse han vant Brageprisen for i 2023. Sammen med Reiko Abe Auestad sto Kaminka og Tørring bak den kritikerroste novelleantologien Knakketiknakk : Korte fortellinger fra Japan 1895-2012 (2018).

 

Frakt oversatt er en serie arrangementer hvor vi ønsker å løfte fram oversatte bøker av høy kvalitet som både kan gi oss nye perspektiver og nye språklige impulser, og vi vil gjøre det gjennom å la oversetterne selv komme til orde. Serien vil peke på oversetternes uvurderlige bidrag til en opplyst og mangfoldig offentlighet.

  • 00

    dager

  • 00

    timer

  • 00

    minutter

  • 00

    sekunder

Dato

05.11.2024

Tid

18:30 - 19:30
Torget i biblioteket

Sted

Torget i biblioteket
Wiesesgate 2 A
Kategori

Arrangør

Norsk oversetterforening

Andre Arrangører

Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening